Еще совсем недавно ему пели фимиамы

1)Это просто ни в какие рамки не вяжется
2)Он следил за ее действиями сквозь пальцы.

3)Такие соседи доведут до последней ручки.

4)Он сумел создать на ровном месте прекрасную команду.

5)У него на коже пробежали мурашки

6)Все перевернуто вверх дном, все поставлено с ног на руки.

7)он был скован за руки и за ноги.

8)Однако все карты испортил дождь.

9)Этот вопрос всегда был местом раздора для компании.

10)Сегодняшний день стал очередной черной лентой в истории биржевых торгов.

11)В этом движении важную скрипку играют христианские демократы.

12)Получить фиаско может каждый спортсмен.

13)Для всего университета этот студент стал басней во языцех.

Поделитесь материалом с коллегами:
Тренировочные задания на фразеологию.

Упражнение 1. Найдите в предложениях ошибки, связанные с контаминацией (смешением) фразеологизмов. Запишите фразеологизмы, которые послужили основой для ассоциативных преобразований.

1. Еще совсем недавно ему пели фимиамы. 2. Нельзя всех мерить под одну гребенку. 3. У них все было шито-крыто белыми нитками. 4. Когда я думаю о том, сколько страданий выпало на долю наших дедов и отцов, кошки рвут мне сердце на части. 5. Слушая его увлекательные рассказы, мы, дети, просто развешивали порой рты. 6. От волнения у маленького певца язык ушел в пятки. 7. Мы за нашим директором как за каменной спиной.

Упражнение 2. Найдите ошибки, связанные с употреблением фразеологизмов (нарушение компонентного состава, нарушение формы компонентов фразеологизмов). Запишите исправленный вариант предложений. В случае затруднений пользуйтесь Фразеологическим словарем русского языка.

1. В таком серьезном деле нельзя торопиться, иначе можно нарубить дрова. 2. Положив руку на сердце хочу сказать, что не желал никому зла. 3. Чего там есть? Хлеба-то кот поплакал. 4. Для всей школы этот ученик стал басней во языцех. 5. Кое-кто пытается вбить клины между двумя странами, распуская слухи о политическом скандале. 6. Посетитель так и ушел несолоно нахлебавши. 7. Когда я узнал, что памятник архитектуры будет сохранен, у меня душа отлегла. 8. Получив с ворот поворот, нам пришлось обратиться за помощью в другую фирму. 9. Тяжелый труд шахтеров раньше времени уводит их в могилу. 10. Коммерческих магазинов сейчас прудом пруди.

Читайте также:  Батарея в ванной комнате фото

Упражнение 3. Найдите предложения, в которых допущены ошибки, связанные с употреблением фразеологизмов. Запишите исправленный вариант предложений.

1. Это предложение мне совсем не по душе. 2. Все вздрогнули от резкого звука, а он и глазом не моргнул. 3. Он сумел скрыть свои недостатки, сумел взять в руки волю и желание. 4. Эти мысли пришли в его мозг постепенно. 5. Ему везет: что бы он ни натворил, ему все сходит с рук.

Ответ или решение 1

В русском языке используют фразеологизмы: говорит, как бисером сыпет — говорит складно; стал притчей во языцех — стал известным, легендарным; петь дифирамбы — восхвалять.

  1. Я не верю политику, который говорит, как бисером сыпет. 2. Для всей школы этот ученик стал притчей во языцех. 3. Еще недавно ему пели дифирамбы.

Оцените статью
Adblock detector